読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語通訳日誌🎵

大阪/京都/関西地域で韓国語の通訳やっております♬様々な分野での商談通訳/翻訳承ります(^-^)

韓国語通訳/ペット用品業者さんの通訳♪

 

昨日と今日の二日続けて、ドイツから来られたペット用品業者さんの通訳をしてまいりました(^^♪

 

ドイツのフレキシという会社さんで、伸縮性リードを開発したとっても有名な企業さんだそうです(´・ω・`)

 

フレキシの伸縮性リードは15万回ひっぱってもちぎれず、130キロの重さにも耐えられる優れものだそうです(๑⊙ლ⊙)

 

世界中で非常にたくさん売れているのだそうですが、日本でも年間15万本ほど売れているそうです~

 

でもチェコなんか人口が約400万人くらいなのに年間20万個売れているらしく!!

 

きっとワンちゃんを飼う文化が違うんでしょうね*1

 

日本って結構、家で飼われてる方が多いし、アメリカやカナダみたいに広大な芝生の広場でワンちゃんを放し飼いって一般的じゃないし、5メートルとか伸びる伸縮性リードってあんまり必要性を感じないのかな~と、、私の考えです。

 

ヨーロッパではこの伸縮性リードを伸ばして部屋に横に張らせて、(洗濯物を干すときのように笑)飼っているインコなどの鳥がとまれるようにしている人もいるらしいです…笑

色々活用できるんだな…

 

今日私が通訳させていただいた方は韓国の方なのですが、ドイツに住まれてもう20年経つらしく、韓国語もドイツ語も堪能なのですが、日本でドイツ語の通訳を探すのが難しいということで私に依頼してきてくださいました(✿´◡`✿)ノ 

 

 

取引先さんへのドイツのお土産も、チョコレートとお餅の間のようなスイーツで(そのスイーツの名前も発祥の地も聞いたのに全部忘れた笑 がーん)入ってるカンカンもめっちゃオシャレやし羨ましかった…( ;∀;)

 

ペット用品もとっても興味深く、いい経験させていただきました!!!!

 

感謝です♪

 

おやすみなさい( *´艸`)

 

 

 f:id:mannie522:20160614225156j:image

 

 

 

 

 

 

*1:+_+