読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語通訳日誌🎵

大阪/京都/関西地域で韓国語の通訳やっております♬様々な分野での商談通訳/翻訳承ります(^-^)

韓国語通訳/お手続きのお手伝い☆

今年の3月に、4〜5回ほど通訳をお手伝いした方がいらっしゃいました。

 

通訳というか、携帯の新規契約や銀行の口座開設など、日本語が分からないので手続きをお手伝いするというものでした。

 

私よりも2歳お若い20代の方で、若奥様を連れて来られていました、、。

 

ご夫婦2人ともの3カ所での銀行口座開設、2人の携帯新規契約、住民登録の手続き、郵便局の口座開設、などをお手伝いしましたが、思ったより大変でした 笑

 

日本の特徴…めっちゃ待たされる…ということT^T

 

基本、待っている人を考えながら業務するのではなく、目の前にいらっしゃくお客様へのサービスに徹底する!!みたいなとこありますよね(´・_・`)

 

韓国は、サービスは二の次、待っている人を考えてとにかく빨리 빨리!早く早く!!笑

 

銀行なんか、138番のお客様〜^^

 

の声の後3秒以内に出てこなかったらすぐさま

 

139番のお客様〜^^だもんなww

 

早いよ〜💦日本だったらもうちょっと待ってくれるしm(__)m

 

手元にある携帯とか財布とか傘とか持ち直してモタモタしてたらすぐ飛ばされちゃう;;笑

 

日本は慎重に正確に、量や速さより質!!

 

韓国はとにかく早く適当に、質より量!!って感じです、、言い過ぎかなとも思うけど事実ですww

 

ので日本での手続きをお手伝いするのに思ったより時間がかかり、滞在期間内に終わらせなければならないのになかなかうまく行かなくてあくせくしました💦

 

とくにインターネットバンキングのトークンが郵送されるまでに3週間ほどかかったりして、全ての手続きを終えるのに1ヶ月以上かかってしまいました…

 

韓国では銀行の窓口で10分で手続き完了、トークンまでその場でもらえるので、この文化の違いに彼らは驚愕でした(@_@)

 

とゆうか全てのIDとかパスワードあたしにだだ漏れなんですけどwww

まぁメモとかしてないし今はもう知りませんが…

すごい信用して下さっている… 笑

 

日本人からしたら知らない人に銀行の暗証番号とか全部漏らしながら通訳頼むって驚愕ですよね、、笑

 

お互い驚愕の日韓の文化の違いでした(´・_・`)笑

 

 

 

f:id:mannie522:20160618082508j:image

 


 韓国語通訳をお探しの方、是非ご連絡下さい(^-^)

主婦ですので、直前に連絡して頂いても構いません!!

個人でやっておりますので、気軽にお問い合わせ下さい。

責任持って、感謝の気持ちを持って一生懸命取り組みます!!

水野真奈

090-2803-1959

mannie522@hotmail.co.jp

カカオトークID:   mannie1010

ラインID:  mannie0522